{"id":2987,"date":"2015-12-29T16:32:46","date_gmt":"2015-12-29T16:32:46","guid":{"rendered":"http:\/\/raamattuajassamme.fi\/?page_id=2987"},"modified":"2015-12-29T16:32:46","modified_gmt":"2015-12-29T16:32:46","slug":"wycliffe-ja-gideonit","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/raamattuajassamme.fi\/?page_id=2987","title":{"rendered":"Wycliffe ja Gideonit"},"content":{"rendered":"<p><strong>WYCLIFFE RAAMATUNK\u00c4\u00c4NT\u00c4J\u00c4T<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Syntyhistoria<\/strong><\/p>\n<p>Wycliffe Bible Translators syntyi 1930-luvun puoliv\u00e4liss\u00e4 Amerikassa. Sen perustajana oli Cameron Townsend. J\u00e4rjest\u00f6 sai nimens\u00e4 englantilaisen uskonpuhdistajan John Wycliffen mukaan. H\u00e4n k\u00e4\u00e4nsi ensimm\u00e4isen englanninkielisen version Raamatusta 1300-luvulla. P\u00e4\u00e4j\u00e4rjest\u00f6n ohella toimii Summer Institute of Linguistics (Kielitieteellinen Kes\u00e4instituutti).<\/p>\n<p>Nyky\u00e4\u00e4n j\u00e4rjest\u00f6ll\u00e4 on 6500 ty\u00f6ntekij\u00e4\u00e4 noin 100 maassa. Se toimii Wycliffe Global Alliance katto-organisaation alla. Suomessa j\u00e4rjest\u00f6n toiminta alkoi vuonna 1972. Sen nimen\u00e4 on Wycliffe Raamatunk\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4t. Suomesta sen ty\u00f6ntekij\u00f6it\u00e4 on maailmalla noin 60.<\/p>\n<p><strong>Luonne<\/strong><\/p>\n<p>J\u00e4rjest\u00f6 tekee laaja-alaisesti yhteisty\u00f6t\u00e4 kirkkokuntien ja kristillisten suuntausten kanssa. Sill\u00e4 on vahva visio k\u00e4\u00e4nt\u00e4\u00e4 Raamattua kullekin paikalliskielelle.<\/p>\n<p>Nyky\u00e4\u00e4n maailmassa tunnetaan noin 6900 eri kielt\u00e4. Vuoden 2015 lokakuussa k\u00e4\u00e4nn\u00f6sty\u00f6 oli edennyt seuraavasti:<\/p>\n<ul>\n<li>koko Raamattu \/ 554 kielt\u00e4<\/li>\n<li>Uusi testamentti \/ 1333<\/li>\n<li>yksi tai useampi raamatunosa \/ 1045<\/li>\n<li>ty\u00f6n alla on 2267 kielt\u00e4<\/li>\n<\/ul>\n<p>Wycliffe on ollut mukana koko Raamatun tai Uuden testamentin k\u00e4\u00e4nn\u00f6sty\u00f6ss\u00e4 l\u00e4hes 900 kielen osalta. K\u00e4\u00e4nn\u00f6sty\u00f6 on mielenkiintoinen, monimuotoinen, pitk\u00e4 ja vaativa prosessi. Tutustu siihen nettisivuilla!<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nettisivut<\/strong><\/p>\n<p>Wycliffe Raamatunk\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4t toiminnasta voit lukea parhaiten <u>wycliffe.fi<\/u> nettisivuilla.<\/p>\n<p><strong>GIDEONIT<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Syntyhistoria<\/strong><\/p>\n<p>J\u00e4rjest\u00f6 syntyi Yhdysvalloissa vuonna 1899. Sen perustivat kristityt kauppamatkustajat. Tavoitteena on, ett\u00e4 jokaisessa hotellihuoneessa, majapaikassa, kouluissa, sairaaloissa, vankiloissa, varuskunnissa ja pelastusalan ty\u00f6paikoilla on esill\u00e4 Raamattu tai Uusi testamentti. Kattoj\u00e4rjest\u00f6n\u00e4 toimii The Gideons International ja sen alaisuudessa noin 190 maakohtaista j\u00e4rjest\u00f6\u00e4. Suomen Gideonit perustettiin vuonna 1946.<\/p>\n<p>Raamattuja ja Uusia testamentteja on t\u00e4h\u00e4n menness\u00e4 jaettu 2,8 miljardia yli 90 eri kielell\u00e4. J\u00e4rjest\u00f6n nimi tulee Gideon-nimisest\u00e4 tuomarista ja sotap\u00e4\u00e4llik\u00f6st\u00e4. Sen teemana on Jesajan kirjan opetus Jumalan sanan voimasta (55:10-11).<\/p>\n<p><strong>Luonne<\/strong><\/p>\n<p>Liike on luonteeltaan her\u00e4tyskristillinen ja toimii yhteisty\u00f6ss\u00e4 protestanttisten ja evankelikaalisten kirkkokuntien ja suuntausten kanssa. Sen j\u00e4seniksi voi liitty\u00e4 yli 21-vuotiaat kristityt liikemiehet ja ammatinharjoittajat, my\u00f6s el\u00e4kkeell\u00e4 olevat. Ty\u00f6 saa tukea seurakunnilta, j\u00e4rjest\u00f6ilt\u00e4 ja yksitt\u00e4isilt\u00e4 ihmisilt\u00e4.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nettisivut<\/strong><\/p>\n<p>Gideonien toiminnasta voit lukea parhaiten <u>gideons.org<\/u> nettisivuilla ja valitsemalla kohdemaaksi Suomi.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>WYCLIFFE RAAMATUNK\u00c4\u00c4NT\u00c4J\u00c4T \u00a0 Syntyhistoria Wycliffe Bible Translators syntyi 1930-luvun puoliv\u00e4liss\u00e4 Amerikassa. Sen perustajana oli Cameron Townsend. J\u00e4rjest\u00f6 sai nimens\u00e4 englantilaisen uskonpuhdistajan John Wycliffen mukaan. H\u00e4n k\u00e4\u00e4nsi ensimm\u00e4isen englanninkielisen version Raamatusta 1300-luvulla. P\u00e4\u00e4j\u00e4rjest\u00f6n ohella toimii Summer Institute of Linguistics (Kielitieteellinen Kes\u00e4instituutti). Nyky\u00e4\u00e4n j\u00e4rjest\u00f6ll\u00e4 on 6500 ty\u00f6ntekij\u00e4\u00e4 noin 100 maassa. Se toimii Wycliffe Global Alliance katto-organisaation alla. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"text-template.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2987","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/raamattuajassamme.fi\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2987","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/raamattuajassamme.fi\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/raamattuajassamme.fi\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raamattuajassamme.fi\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raamattuajassamme.fi\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2987"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/raamattuajassamme.fi\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2987\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/raamattuajassamme.fi\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2987"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}